樂活小編

您是否發現,有時候讀不懂孫輩發來的表情符號(emoji)呢?

甚至,中老年人和孫輩之間可能會因為錯誤使用表情符號而產生誤會。

由於表情符號的含義可以在不同文化、社區甚至個人之間有很大差異,長輩可能不完全了解某些表情符號在年輕一代中的流行用法或特定含義。

例如,某些表情符號可能在年輕人中用於表達諷刺、幽默或特定含義,而這些細微的語境可能不為長輩所知。

諾丁漢大學的科學家們發現,與年輕人相比,長輩在嘗試將表情符號與其應代表的情緒匹配時成功率較低。

這可能意味著長輩更有可能在錯誤的時間發送不適當的表情符號,比如笑臉或生氣的臉 。

例如,如果祖父母發送了一個流汗的紅臉表情符號,吐出舌頭,這沒有別的意思,她可能只是想表達太熱需要打開空調。

研究人員邀請來自英國和中國的500名男性和女性識別一系列流行表情符號所代表的情緒。

他們發現,英國人在識別“厭惡”臉時更加困難,可能是因為以保守著稱的英國人不太可能表達這種情緒,更傾向於隱藏自己的厭惡。

研究參與者查看了代表快樂、厭惡、恐懼、悲傷、驚訝和憤怒的表情符號。

總的來說,西方人比中國人在識別表情符號情緒方面做得更好,但在識別“厭惡”臉時遇到困難,該臉部特徵向下,嘴巴擺動,眉頭緊鎖,眼睛緊閉。研究人員表示,這可能是由於“不同文化中特定的情感體驗”。

他們還指出,在中國,“笑臉 ”經常用來表示快樂以外的情緒,例如——無語、無奈。

研究的主要作者漢娜·豪曼(Hannah Howman)博士說:“我們關於年齡和文化的發現強調了表情符號使用中語境的重要性,例如,參與者在中國可能常用‘笑臉’表情符號表示快樂之外的其他目的,這意味著一些‘普遍’的面部情感在轉換為表情符號時可能並不‘普遍’。”

英國是世界上最熱衷於使用表情符號的國家之一,有一半人每天至少發送一個。它們在各個年齡組中也很受歡迎,各代之間幾乎沒有差異。

研究人員發現,在Twitte上的英文帖子也充斥著表情符號,比微博還要多。

研究還發現,由於男性比女性不那麽敏感,他們難以把握錶情符號的含義,女性在各個方面都做得更好。研究人員說,這可能是因為女性在識別人類嬰兒情緒方面更為敏感。

諾丁漢大學的陳逸華(Yihua Chen,音譯)說:“女性在情緒識別方面展示出更高的準確性。準確和迅速識別嬰兒情緒,尤其是面部表情,是嬰兒護理的一個非常重要的部分。”

有效的溝通不僅僅依賴於言語的交流,還包括表情符號、肢體語言等非言語形式的理解。因此,為了減少誤解,祖孫兩代之間可能需要更多的溝通和解釋,尤其是在使用可能含糊或文化依賴的表情符號時。

通過增加對不同世代間溝通偏好和風格的理解,可以幫助縮小這一代際差異,減少因表情符號使用不當而引起的誤會。

·50歲以上都在關注的公眾號·

Happy 50 Plus Wechat QR

樂活50加YouTube频道上線

訂閱+點讚+開啟小鈴鐺

是對樂活50加

最大的支持和鼓勵